Owners ManualSubmersible Light KitsLE275 & LE375ContentsSafety Instructions . . . . . .2General Instructions . . . . . .2Quick Disconnect Instal
2 LET OP KENNISGEVING (OPMERKING)Deze internationale veiligheidssymbolen worden overal in deze handleiding gebruikt om de eigenaar attent te maken op
4Ölçüler kablonun Dış Çapına (D.Ç.) göredir. Düz, yuvarlak kablolar kullanılmalıdır.Kasco Hızlı Bağlantı Kesme 50 Hz Ebat Çizel-gesi:Salmastra Kablo D
5ADIM ÜÇ:Işığın açısını istediğiniz gibi ayarlayın ve armatürün iki tarafındaki iki pirinç vidayı sıkın. Aşırı sıkmayın. İki veya üç armatürün aynı
6çalışması için en az 25 mm suya daldırılmalıdır.ADIM YEDİ:Monte edilmiş ünitenin kurulumundan sonra, ışık paketinizi kumanda kutunuza bağlayın. 220V
7kablosunda hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir ve ek talimatlar için [email protected] adresinde bir Kasco Marine distribütörü veya mümessi
8Değiştirme Parçaları7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HO
3STAP 3Maak de kabel klaar door de draaduiteinden te strip-pen zoals afgebeeld.Strippen van de dradenSTAP 4Steek de gestripte draaduiteinden in de con
4overmatige trekkracht. De trekontlasting moet op het door de gebruiker verzorgde snoer worden geïn-stalleerd (niet op het door Kasco geleverde korte
5Montage-instructies verlichtingsset LE275Instructies voor het monteren van verlichting opfontein/beluchters van de modellen 2400EVFX, 2400EJF, 3400EV
6Montagegat voor lichtbeugel.Afbeelding 11Afbeelding 10STAP 2:Breng de vlakke sluitring van 1/4 inch (6 mm), de borgring van 1/4 inch (6 mm) en de moe
7mm) over de clips van het onderste scherm aan en breng de moer van 3/8 inch weer aan. 2. Richt de beugels zoals in de afbeelding te zien is en dra
8Aanbevolen onderhoud** Personen mogen zich NOOIT in het water bevinden terwijl een fontein in werking is. ** Bewaar de oorspronkelijke doos om de app
9Vervangingsonderdelen7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT H
KäyttöohjeetVedenpitävät valosarjatLE275 & LE375SisältöTurvallisuusohjeita . . . . . .2Yleisohjeet . . . . . .2Pikaliitinasetus . . . . . .2Joh
2 CAUTION NOTICE (NOTE)These international safety symbols are used throughout this manual to inform the owner of important safety information and noti
2 VAROITUS HUOMAUTUSTässä käsikirjassa käytetään kansainvälisiä turvallisuussymboleja kertomaan omistajalle tärkeitä turvallisuustietoja ja huomautuks
3Kun johdot on kiinnitetty kunnolla, vedä johto takaisin kuoren sisään ja kiristä ruuvitaltalla. Varmista, että osa on koottu oikein. Huom: VASEMMANPU
4Mukana:LE275A. Valosarja ja johto (1)• B. 75 watin, 12 voltin MR-16-halogeenilamput, • asennettu jalustaan (2)C. 1/4” x 1” ruostumaton teräspultti
5VIIDES VAIHE:Sido valosarjan virtajohto nailonsiteellä kellukkeeseen tai köyteen vastakkaiselle puolelle kuin lähteen virtajohto. Näin lähde ei voi
6Alemmat kellukkeen kiinnikkeet (6)1. 3/8” prikat (3)2. Pyöreät välilevyt (6)3. 1/4” x 2” ruostumattomat teräspultit (6)4. Osa 1Osa 2Osa 3Osa 41. Kää
7PUHDISTUS: Lähteet ja valosarjat tulee poistaa vedestä vähintään kerran vuodessa (kylmillä alueilla kylmän kauden lopussa), jotta järjestelmän ulkop
8Varaosat7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSING 12 344
Guide d’utilisationEnsembles d’éclairage préfabri-qués submersiblesLE275 & LE375ContenuInstructions de sécurité . . . . . .2Instructions général
2 ATTENTION AVIS (NOTE)Ces symboles internationaux de sécurité sont utilisés dans ce manuel pour informer le propriétaire des prescriptions et des not
3DénudageETAPE QUATREInsérez les extrémités dénudées du fi l dans les bornes à l’arrière de la gaine d’emboîture/garniture à broches et serrez complète
3Figure 5:Wire ConnectionsBrown wire to terminal LBlue wire to terminal NGreen/Yellow wire to terminal EAfter the wires have been connected securely,
4le débranchement rapide contre les dommages provoqués par une tension excessive. Le réducteur de tension devrait être installé sur la longueur du cor
5Instructions d’assemblage pour l’ensemble à éclairage préfabriqué LE275Instructions pour monter les lampes sur les fontaines d’aération modèles 2400E
6Trou de mon-tage du support de la lampe.Fig.11Fig.10ETAPE DEUXInstallez la rondelle plate ¼ po, la rondelle frein ¼ po et l’écrou ¼ po contre le supp
72. Arrangez les supports vers le bas et serrez les écrous. Une fois que les supports sont fi xés, retournez l’unité à l’endroit. Assurez-vous que l
8Recommandations pour la maintenance**Personne ne devrait en AUCUNE circonstance entrer dans l’eau lorsqu’une fontaine est en marche. ** Veuillez cons
9Pièces de remplacement7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT
BedienungsanleitungUnterwasser Licht-KitLE275 & LE375InhaltSicherheitsinstruktionen . . . . . .2Allgemeine Anleitungen . . . . . .2Installation
2 ACHTUNG HINWEISDie folgenden internationalen Sicherheitszeichen werden in dieser Betriebsanleitung verwendet, um dem Besitzer wichtige Sicherheitsin
3DER DRITTE SCHRITTBereiten Sie das Kabel vor und entmanteln die End-stücke des Kabels (siehe Abbildung).Entmantelung des KabelsDER VIERTE SCHRITTSchi
4Kasco Quick Disconnect 50 Hz Size Chart:Gland O.D. of CordGrey 7-9mmWhite 9-11mmBlack 11-13mmYellow 13-15mmKasco 50 Hz Equipment Wire Size ChartModel
4EntlastungDie Entlastung muss installiert werden, damit die Steckverbindung nicht durch Überanstrengungen bes-chädigt wird. Die Entlastung sollte auf
5LE275 Licht-Kit MontageanleitungAnleitungen für die Montage der Scheinwerfer auf den folgenden Belüftungsfontänen:Modelle 2400EVFX, 2400EJF, 3400EVFX
6zwischen den Streben der Halterung positioniert ist, wie auf Abbildung 10 dargestellt. Richten Sie die Lichthalterung mit dem Vorsprung am Schwimmer
7Bauteil 1Bauteil 2Bauteil 3Bauteil 41. Stellen Sie das Gerät auf den Kopf. Lockern und entfernen Sie die 3/8 Zoll Gewindemuttern und die drei 9 Zoll
8Licht-Kit enthalten sind. Benutzen Sie zwischen den Lichtanlagenhalterungen und der unteren Halterung bitte die runden Abstandhalter (Bauteil Nr. 3).
9Ersatzteile7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSING 12
Használati utasításMerülő lámpakészletLE275 & LE375TartalomjegyzékBiztonsági előírások . . . . . .2Általános utasítások . . . . . .2Gyors szétka
2 VIGYÁZAT MEGJEGYZÉSA jelen használati utasítás minden pontjában a következő nemzetközi biztonsági szimbólumok segítségével tájékoztatjuk a tulajdono
3NEGYEDIK LÉPÉSHelyezze be a lecsupaszított huzalvégeket a csatla-kozóvégekbe a dugó/aljzat betét hátoldalán, és szorítsa meg teljesen a huzalok bizto
5STEP THREE:Adjust the angle of the light as desired and tighten the two brass screws on the sides of the fi xture until snug. Do not over tighten. I
4gumikalapácsot a két darab biztonságos összeillesz-téséhez. Egy nejlonkötél használható a vezetékhez történő rögzítéshez. Ekkor a láncot oda lehet er
5MÁSODIK LÉPÉS:Szerelje be az 1/4”-os lapos alátétet, az 1/4”-os záró alátétet és az 1/4”-os anyacsavart az úszótest-fül aljára a 8. ábra szerint. Hú
6húzza túl. A legoptimálisabb az, ha a három foglalat ugyanabban a szögben áll.NEGYEDIK LÉPÉS:Ismételje meg az 1-3 lépést a fennmaradó két foglalat e
7(3-as alkatrészszám). Karbantartási javaslatok** A szökőkút működése közben semmilyen körülmények között sem szabad a vízbe lépni. ** A karbantartás
8tárolja, ahol nincsen nap és hideg, és a hőmérséklet 0OC feletti. A Kasco motorokat nem kell fejjel lefele tárolni. A belső tömítések kenése függől
9Cserealkatrészek7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSIN
Manuale dell’utenteCorredi per illuminazione sommergibileLE275 e LE375IndiceIstruzioni di sicurezza . . . . . .2Istruzioni generali . . . . . .2Inst
2 ATTENZIONE AVVERTENZA (NOTA)Questi simboli di sicurezza internazionali sono usati nel presente manuale per passare all’utente importanti informazion
3Sfi lettatura dei fi li4. Inserire l’estremità sfi lettata nei terminali sulla parte posteriore dell’inserto a spina/a presa e strin-gere bene le viti
6STEP SIX:Each light fi xture and cord entrance must be submerged at least 25mm in order for lights to operate properly.STEP SEVEN:Upon installation of
4l’estremità stretta del morsetto allungato con la cat-ena collegata nell’estremità larga del morsetto corto. Usare un martello in gomma per unire le
5 Fig.6Fig.7Foro di montag-gio della staffa.2. Installare la rondella piatta da 1/4”, la rondella di blocco da 1/4” e il dado da 1/4” contro la parte
63. Regolare l’angolo della luce cone desiderato e stringere le due viti di ottone sul lato. Non stringere in eccesso. È una buona idea avere tutti i
7Raccomandazioni per la manutenzione** Nessuno deve MAI entrare in acqua mentre la fontana è in funzione. ** Conservare la scatola originale per event
8sole in temperature superiori agli 0° C. Non è necessario immagazzinare i motori Kasco sottosopra. Tutti i sigilli interni sono completamente lubrifi
9Parti di ricambio7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSI
Manual do proprietárioConjuntos de luzes submergíveisLE275 e LE375ÍndiceInstruções de segurança . . . . . .2Instruções gerais . . . . . .2Instalação
2 PRECAUÇÃO NOTAEstes símbolos de segurança internacionais são utilizados ao longo deste manual para informar o proprietário sobre informações de segu
3Extremidade perfi lada3º PASSOPrepare o cabo e descarne as extremidades do fi o conforme demonstrado.Descarnar os fi os4º PASSOInsira as extremidades do
7RCD ground fault, the equipment should be disconnected and removed from the water. The power cord should be inspected for damage and you should call
4Para a remoção sazonal, a sua desconexão rápida inclui uma cobertura estanque à água opcional. Separe simplesmente a desconexão rápida e insira a cob
5Instruções de montagem do conjunto de luzes LE275Instruções para a montagem das luzes nasfontes de arejamento de modelo 2400EVFX, 2400EJF, 3400EVFX e
6Orifício de montagem da ferragem da luz.Imagem 11Imagem 102º PASSO:Instalar a anilha plana 1/4”, porca de bloqueio 1/4” e a porca 1/4” contra o supor
72. Dispor os suportes na posição demonstrada e depois apertar as porcas. Assim que os suportes estiverem apertados voltar a colocar a unidade na po
8Recomendações de manutenção** Em circunstância alguma deverá entrar na água durante o funcionamento da fonte. ** Manter a caixa original para o envio
9Peças sobresselentes7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HO
Manual del propietario Conjuntos de Luces SumergiblesLE275 y LE375ÍndiceInstrucciones de seguridad . . . . . .2Instrucciones generales . . . . . .2
2 CUIDADO AVISO (NOTA)Estos símbolos internacionales de seguridad se utilizan en todo este manual para informar al propietario sobre importante inform
3Pelado de cablesPASO CUATROIntroduzca los extremos de los cables pelados en las terminales de la parte trasera del inserto de aguja/enchufe y apriete
8Replacement Parts7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSI
4rápida. Para instalarlo, introduzca el extremo estrecho de la abrazadera alargada con la cadena conectada al extremo ancho de la abrazadera corta. Ut
5la abrazadera de la luz en la pestaña del fl otador pasando el perno por el agujero para montaje de la luz de la parte inferior de la pestaña del fl ot
6tuerca hasta que esté segura utilizando la llave inglesa de 7/16 de pulgada. Fig.12fl otadorarandela planaarandela de fi jacióntuercaPASO TRES:Ajuste
7Asegúrese de que los dos agujeros están alineados antes de apretar las tuercas de 3/8 de pulgada3. Sigas las instrucciones de la página anterior par
8interrupción de fallo por derivación a tierra (RCD, por sus siglas en inglés). Los interruptores de fallo por derivación a tierra RCD son un disposit
9Piezas de recambio7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUS
Ägarens bruksanvisningUndervattensbelysningsatsLE275 & LE375InnehållSäkerhetsinstruktioner . . . . . .2Allmänna instruktioner . . . . . .2Instal
2 VARNING OBSERVERA (OBS)Dessa internationella säkerhetssymboler används genomgående i denna bruksanvisning för att informera ägaren om viktig säkerhe
3som håller trådarna. (Se bilden för korrekt anslutning av trådarna).Bild 5:Anslutningarna av trådarnaBrun tråd till fäste LBlå tråd till fäste NGrön/
GebruikershandleidingVerlichtingssets voor gebruik onder waterLE275 en LE375InhoudsopgaveVeiligheidsinstructies . . . . . .2Algemene instructies . .
4Storlek på kabelledning & packningsring Tabellen nedan visar den riktiga packningsringen som bör användas med olika kabelledningsstorlekar. Måtte
5Bild 8mutterfl öteplatt brickalåsbrickaSTEG TRE:Justera vinkeln på lyktan i önskat läge och spänn ordentligt de två mässingsskruvarna på sidan av fi xt
6Bild 13STEG FEM:Bind med det medföljande nylonbandet fast belysningssatsens elkabel till en fl öteshållare eller ett rep mittemot fontänens elkabel.
7Rekommendationer för underhåll** Då fontänen är i användning får INGEN under några som helst omständigheter gå i vattnet. ** Förvara den ursprungliga
8en trycktvättare tillräcklig om enheten och algerna är våta ännu. Försäkra dig även om att fi xturernas linser är rena. Det garanterar det klaraste m
9Utbytesdelar7 8134526LE275 & LE375 REPLACEMENT PARTSITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONLE275_LE375_REPLACEMENT PARTS/QTY.1 344075 CAP, LIGHT HOUSING 12
Kullanım KılavuzuSu Altı Işık KitleriLE275 & LE375İçindekilerGüvenlik Talimatları . . . . . .2Genel Talimatlar . . . . . .2Hızlı Bağlantı Kesme
2 DİKKAT NOTBu uluslararası güvenlik sembolleri bu kılavuzda kullanıcıya önemli güvenlik bilgileri ve cihazın güvenli ve etkin kullanımı hakkında uyar
3Şekil 5:Kablo BağlantılarıKahverengi kablo terminal L’yeMavi kablo terminal N’yeYeşil/Sarı kablo terminal E’yeKablolar sağlam biçimde bağlandıktan so
Comments to this Manuals